본문 바로가기

언어

(49)
IBM 면접 시험문제 : 형제의 돈나누기 http://topic.csdn.net/u/20081124/11/20d17ec0-306b-4eb1-9b62-aea5927d8217.html?45222 IBM 면접시험문제. 妈妈有2000元,要分给她的2个孩子。由哥哥先提出分钱的方式,如果弟弟同意,那么就这么分。但如果弟弟不同意,妈妈会没收1000元,由弟弟提出剩下1000元的分钱方式,这时如果哥哥同意了,就分掉这剩下的1000元。但如果哥哥也不同意,妈妈会把剩下的1000元也拿走,然后分别只给他们每人100元。 问:如果你是哥哥,你会提出什么样的分钱方式,使你有可能得到最多的钱?(最小单位1元) 엄마에게 2000원이 있어서, 두 아들에게 나누어 주려고 한다. 형이 먼저 돈을 나누고 동생이 동의하면 돈을 그 방식대로 나누어 갖는다. 그렇지만 동생이 동의하지 않으면, 엄마는 1000원을 뺀 나머..
중요한 중국어 표현 100개 인터넷 등에 중요한 중국어 표현 100개라는 제목으로 돌아다니는 문서를 간체자로 옮겨 적었다. 어금니를 악물다. : 咬紧牙关 엄청 뻐기는군! : 好大的架子 말할 수 없이 괴롭다. : 说不出的难过 자수성가 : 字手起家 나서기를 좋아하다. : 爱出风头 딸을 낳은 기쁨 아들을 낳은 기쁨 : 弄瓦之喜 弄璋之喜 말도 안 돼! : 不像话! 계란으로 바위치기 : 鸡蛋碰石头 以卵击石 장단점이 다 있지. : 有好有坏 마음이 약해서 탈이야. : 我的心太软了! 당신과 데이트를 하고 싶어요. : 我想和你约会! 계획이 변화보다 빠르지 않다. : 计划没有变化快! 그 아버지에 그 아들 : 有其父必有其子! 바래다 주셔서 감사합니다. : 谢谢你送我回来! 혼자서 쓸쓸히 술을 마시는 것. : 喝闷酒 산모와 아기 모두 건강합니다. : 母子..
太阳 - 陈绮贞 중국 라디오(주로 동감101)를 듣다가 괜춘한 노래를 꽤 많이 만나게 된다. 그런 노래들을 찾아보면 모두 대만산 노래였다. 대만 대중음악이 꽤 괜찮은 가 보다. 이번 노래는 대만의 여성 싱어송라이터 진기정이다. 찾아보니 75년 생이다. 음악들이 참 좋다. 청아한 목소리, 청아한 음악, 약간은 환상적인 느낌의. 모던락이라고 해야할 듯 한데, 일본음악의 깔끔함 그런 느낌이 많고. 라디오에서 만난 노래는 태양이라는 노래. 2009년 발표인듯. 75년생 아티스트의 2009년 발표곡이라고는 믿을 수 없는 10대나 20대 같은 목소리. 가사의 번역엔 다음 Little Kitty님의 수고도 들어있다. http://www.shawnyu.com/blog/143 여기는 다른 분의 소개. 歌曲:太阳 곡명 : 태양, 타이양 ..
[진격의거인|007] 只有胜者才能活下去是不可饶恕而 오직 승자만이 계속 살아갈 수 있다는 것은 피할 수 없는 것. 饶恕 [ráoshù] : (처벌을) 면해 주다. 용서하다. 忏悔也好祈祷也好,巨人都听不到 절이든 기도든 거인에겐 모두 들리지 않는다. 忏悔 [chànhuǐ] : (불상을 향해) 참회하다. 뉘우치다. 회개하다. 祈祷 [qídǎo] : 기도하다. 빌다. 完蛋了。 끝장이야. 完蛋 [wándàn] : 끝장나다. 망하다. 결딴나다. 거덜나다. 你说那种东西能派上什么用场? 너 그런 말 해봤자 무슨 도움이 되니? 派上用场 [pàishangyòngchǎng] : 도움이 되다. 유용하게 쓰이다. 都怪那群胆小鬼。 모두 그 겁쟁이 녀석들 때문이야. 胆小鬼 [dǎnxiǎoguǐ] : [명사]겁쟁이. [풍자의 뜻을 내포함] 都怪你 [dōug..
[知道] 아리랑이 중국 소수민족 음악인가? http://zhidao.baidu.com/question/203512707.html 为什么有一届春晚《少数民族组唱》的节目,有一首阿里郎?这不是朝鲜那边的吗?朝鲜又不属于中国的?? 왜 1회 설날밤(?) "소수민족합창(?)" 프로그램에 아리랑이 있지? 아리랑 조선 것 아니야? 조선은 중국에 속하지 않잖아? 悬赏分:0 | 离问题结束还有 14 天 10 小时 | 提问者:dota52 | 检举 问题补充: 《少数民族组歌》 回答 共3条 ---- 中国有朝鲜族呀 중국에도 조선족이 있어. 回答者: 灰太狼德爱 | 二级 | 2010-12-5 22:06 | 检举 ---- 鲜族也是中国的撒。 充分说明,朝鲜半岛应该是中国的,呵呵 조족(조선족)도 중국이야. 조선반도도 중국 것이어야 해. ㅎㅎ 回答者: 948888911 | 六级 | 2010-12..
[知道] 조선(북한)정부 붕괴될 수 있을까? (중국인의 시각) http://zhidao.baidu.com/question/202538538.html 朝鲜政府会垮台吗 조선(북한)정부 붕괴될 수 있을까? 悬赏分:20 | 离问题结束还有 16 天 20 小时 | 提问者:浪子阿育 | 检举 현상금: 20 | 질문자 : 랑자아육 问题补充: 보충질문: 朝鲜现在经济十分困难,以后会不会像苏联一样发生演变而垮台或者被国内人民推翻后和韩国和平统一。 조선 현재 경제는 충분히 곤란하다. 이후 소련처럼 변화가 발생해서 붕괴하거나 국민이 뒤집어업고 한국이 평화통일할 수 있을까? 回答 共24条 답변 총 24개 ---- 不会,封锁了这么多年都挺过来了,朝鲜没有出修正主义,是不会像苏联一样被和平演变的 불가능. 그렇게 오래 봉쇄되어 살았고. 조선은 수정주의를 내세우지 않았다. 소련처럼 평화적인 변화는 일어나지 않을 ..
[知道] 조선(북한)에 대해 어떻게 보는지 궁금해. http://zhidao.baidu.com/question/201603964.html 想知道你们对朝鲜有什么看法? 조선(북한)에 대해 어떻게 보는지 궁금해. 悬赏分:0 - 离问题结束还有 14 天 22 小时 提问者: meandho - 一级 질문자 : meandlho 回答 共 3 条 답변 총 3 개 ---- 贫穷、落后,但因为与我们有战争盟约,所以很嚣张,但做事没有度,有点妄为,所以,不是好东西,可以考虑归附中国,由中国领导。 빈궁, 낙후. 그렇지만 우리와 전쟁 동맹 협약때문에 날뜀. 일에 정도를 넘어섬. 좀 제멋대로임. 그래서, 좋지 않음. 중국에 복속시켜 중국의 지배를 고려해 볼 수 있음. 回答者: 祖国万岁99 - 一级 2010-11-29 10:33 ---- 朝鲜是小国。他最担心的是美国。他担心有一天像伊拉克一样被美国打。他..
너에게 닿기를 01 乌黑的长发 /wuhei/ 칠흑같은 긴머리 夏天也晒不黑的苍白肌肤 /shai/ /cangbai/ /jifu/ 여름에도 타지 않는 창백한 피부 手帕 [ shǒupà ] : 손수건 她的父母亲取的名字太贴切了! : 엄마아빠가 직접 고른 이름이 너무 잘 맞아! 贴切 [ tiēqiè ] : 적절하다 好像还会召灵喔。:그리고 혼령도 부를수 있다는 것 같아. 最近几乎没有人知道我的本名,大家都十分怕我。:최근엔 거의 아무도 내 본명을 모른다. 다들 날 무서워한다. 几乎 [ jihu ] : 거의, 하마터면 我应该有开朗地打招呼吧?:나 밝게 인사해야겠지? 开朗 [ kāilǎng ] 명랑하다. 활달하다. 打招呼 [ dǎzhāohu ] (말이나 행동으로) 인사하다. 他对待我的方式,跟他对待别人一样耶! /duidai/ 제 나를 대하는 방식,..