본문 바로가기

[중국어] 목차번역 Windows内核原理与实现 - 潘爱民 Windows内核原理与实现(第一本用真实的源代码剖析Windows操作系统核心原理的原创著作) - 潘爱民 第1章 概述 소개 1.1 操作系统基础 운영체제의 기초 1.1.1 计算机系统的硬件资源管理 컴퓨터 운영체제의 하드웨어 자원관리 1.1.2 为应用程序提供执行环境 응용 프로그램을 위해 제공되는 실행환경 1.2 学习操作系统之必备知识 운영체제를 공부하기 위한 필수 지식 1.3 WINDOWS操作系统发展历史 WINDOWS 운영체제 발전 역사 1.4 WINDOWS内核的版本 WINDOWS 커널 버전 1.5 操作系统的研究与发展 운영체제의 연구와 발전 1.6 本章总结 요약 第2章 WINDOWS系统总述 WINDOWS 시스템 개론 2.1 现代操作系统的基本结构 현대 운영체제의 기본 구조 2.2 WINDOWS系统结构 WINDOWS 시스..
[만화단어] 境界之轮回 07 경계의 린네 - 다카하시 류미코 07 * 俱乐部 [ jùlèbù ] * 蜡烛 [ làzhú ] 초. 양초. - 俱乐部大楼的鬼火是蜡烛的光。 * 寄 [jì] 住 [zhù] - 他什么也不干,寄住在朋友家(寄人篱下)。 그는 하는 일 없이 친구 집에 얹혀살고 있다。 * 赶(趕)[ gǎn ] 3.[동사] 쫓아 내다. 쫓아 버리다. 축출하다. 내쫓다. 몰아 내다. - 爷爷死了以后就被寄住的那家人赶出来了。 * 房租 [ fángzū ] 집세. 임대료. * 雇主 [ gùzhǔ ] 고용주 * 摁[ èn ] (손가락으로) 누르다. * 手印 [ shǒuyìn ] 2.[명사] 손도장. 지장. * 拇指 [ mǔzhǐ ] 엄지손가락 또는 엄지발가락. 무지. - 雇主的地方签名或者是摁手印。 拇指印就可以了。 * 缔结 [ dìjié ] (조약..
[만화단어] 境界之轮回 05 경계의 린네 - 다카하시 류미코 05 * T恤 [ xù ] 티셔츠 * 引诱 [ yǐnyòu ] 유인하다. 유혹하다. 꾀다. - 被穿着莫名其妙T恤的兔子引诱。* 无所谓 [ wúsuǒwèi ] 상관 없다. 아랑곳없다. 개의치 않다. - 真的没有一些留恋了吗? / 是啊!感觉怎么样都无所谓。* 心满意足 [ xīnmǎnyìzú ] 매우 만족해〔흡족해〕하다. - 那个叫小王的孩子也受了大家心满意足情绪的影响 * 奔[ bēn ] 3.[동사] 급히 가다. - 奔着轮回之轮而去了。* 爱护 [ àihù ] 소중히 하다. 잘 보살피다. * 羽织 하오리, 일본 옷의 일종 - 贫穷的六道君十分爱护的羽织* 不许 [ bùxǔ ] 허락하지 않다. …해서는 안 된다. - 不许吃那是我的食物。* 凑足 [ couzu ] 아귀맞추다. 충분히 모으다. * ..
[만화단어] 境界之轮回 06 境界之轮回 06 단어정리 距今 [ jùjīn ] 지금으로부터 (얼마간) 떨어져 있다. 那事距今已有20年了。 그 일은 지금으로부터 20년 전의 일이다. 奉命 [ fèngmìng ] 명령을 받들다. 명령에 따르다. 垂危 [ chuíwēi ] 2.[동사] 병이 위독하다. 위태롭다. 사경에 이르다. 生命垂危 목숨이 위급하다. 钟情 [ zhōngqíng ] 반하다. 애정을 기울이다. 사랑에 빠지다. 一见钟情 첫눈에 반하다. 虫子 [ chóngzi ] 벌레. 蜥蜴 [ xīyì ] 도마뱀(류). 鲐鱼 [ táiyú ] 고등어. 坠入 [ zhuìrù ] 2.[동사] (어떤 상황·지경에) 빠지다. 이르다. 봉착하다. 처하다. 坠入情网 사랑의 늪에 빠지다. 为此 [ wèicǐ ] 이 때문에. 이를 위해서. 그런 까닭에. ..
[만화단어] 境界之轮回 04 境界之轮回 04 * 避开 [ bìkāi ] 피하다. 비키다. - 避开这必死命运的方法只有一个。 : 필사의 운명을 피하는 방법은 단 하나. * 骷髅 [ kūlóu ] 해골 - 一个像骷髅一样的女人对我说 三天之内我会死。* 香蕉 [ xiāngjiāo ] 바나나 * 贡品 [ gòngpǐn ] 공물. 진상물. 헌상품. - 香蕉也能算作贡品吧。 * 托梦 [ tuōmèng ]현몽(現夢)하다. 꿈에 나타나다. * 威胁 [ wēixié ] - 托梦给大家威胁大家上供。这种事。。 : 꿈에 나타나서 여러 사람한테 위협해서 바치게 하고. * 冤枉 [ yuānwang ] 2.[동사] 억울한 누명을 씌우다. - 太冤枉人了 我为什么要那么做?有必要吗? : 굉장히 억울하게 하네. 내가 왜 그래야 하겠니? 필요가 있니? * 住手 [ zhùshǒ..
[만화단어] 境界之轮回 03 境界之轮回 03 (경계의 린네 - 다카하시 류미코 3권) 단어. 모르는 단어가 많아서 캡쳐와 예문들이 스포일러 수준임. * 兼职 [jiānzhí] 겸직하다. 겸직 - 做假花是他的兼职啦。* 发抖 [ fādǒu ] (벌벌·부들부들·달달) 떨다. 떨리다. - 老师都气得发抖了呢。* 遇难 [ yùnàn ] 사고로〔재난으로〕 죽다. 박해를 받아 죽다. - 打错电话的幽灵 就是在这里遇难的。 * 翻穿 [ fānchuān ] (옷의 안팎을) 뒤집어 입다. - 但是你要是将里面翻出来穿。* 凭空 [ píngkōng ] 근거 없이. 터무니없이. 까닭 없이. - 他怎么凭空就出现了。 * 砸[ zá ] 1.(무거운 것으로) 눌러 으스러뜨리다. 내리치다. 박다. 찧다. 다지다. - 我看他是被花盆砸得都给忘光了。 * 游荡 [ yóudàng..
[만화단어] 困扰, 否则, ... 지박령? 너 최선은 널 괴롭히는 그 회한을 없애버리는 거야, 안 그러면 악령이 될 수도 있어. 化解 [ huàjiě ] 없애다. 제거하다. 풀리다. 없어지다. http://cndic.naver.com/zh/entry?entryID=c_38f7bce7af81 困扰 [ kùnrǎo ] 괴롭히다. 성가시게 하다. http://cndic.naver.com/zh/entry?entryID=c_3ff4bfeeae8e 否则 [ fǒuzé ] 만약 그렇지 않으면 http://cndic.naver.com/zh/entry?entryID=c_39f4bae4a974 또 핸드폰 문제니? 그 남자 번호 블랙리스트에 넣었는데도 전화가 와! 그 사람한테 똑똑히 이야기 할려고 했는데, 전화했을 때... 이게 끝이 아니야. * 即便 [ ..
[만화단어] 幽灵 그때부터... 난 유령을 볼 수 있게 되었다. 이제 출석 부를께. 幽灵 / you ling / : 유령 点名 / dian ming / : 출석을 부르다. 제길! 제랑 눈 맞았어! 目光 / mu guang / : 1. 시선 2. 눈빛 3. 견해 对视 / dui shi / : 서로 바라보다. 나 너 가끔 공중을 보고 멍해 있는 거 봤어. 그거 일종의 습관이니? 응. 보아하니 잘 안 고쳐지는 것 같아. 发呆 / fa dai / : 멍하다. 멍해지다. 넋을 잃다. 对着 / dui zhe / : ~을 향하다