반응형
중국어 공부하는 사람의 번역입니다. 틀린 부분이 보이면 지적해 주세요. 知道는 중국 최대의 포털인 바이두의 질문답변 서비스로 네이버의 지식인과 비슷한 것입니다. 아래 질문답변은 정치사회분야에서 韩国으로 검색하여 나온 것입니다.
http://zhidao.baidu.com/question/167131323.html
朝鲜与韩国分裂后如今为何一个天上一个地下
조선과 한국 분열 후 어째서 하나는 천상에 있고, 하나는 지하에 떨어졌나?
国家体制问题
국가체제문제
一个是资本主义 市场经济路线 一个是社会主义
하나는 자본주의 시장경제 노선을 하나는 사회주의를 택했다.
资本主义是有本事的人去赚没本事的人的钱 一部分有钱一部分受苦 有钱的来给没钱的钱用
자본주의는 능력있는 사람이 무능한 사람의 돈을 번다. 일부는 돈이 있고, 일부는 고난을 겪는다. 돈있는 사람은 돈없는 사람의 돈을 쓰게 한다.
社会主义我就不说了
사회주의에 대해선 난 말 하지 않겠다.
* 本事 : 능력
----
朝鲜走社会主义道路,韩国走资本主义。
조선은 사회주의의 길을 갔고, 한국은 자본주의로 갔다.
你看现在的世界大国,有几个不是资本主义的?更何况韩国背后还有美国撑腰咧!
현재 세계 대국을 보면, 몇 나라나 자본주의가 아닌가? 하물며 한국 배후에는 미국이 뒷받침하고 있다.
* 更何况 : 하물며
* 撑腰 : 뒷받침하다.
----
想当年,朝鲜半岛的金正日参加的共产党的东北抗联。后来他们在美苏支持下在朝鲜成立政权岛分为两派,反动派李承晚在美国人的扶持下建立大韩民国。后发生抗美援朝,再后来呢,以三八线为界,朝鲜半岛分为朝鲜和韩国,由于美国的帮助,韩国发展的非常好,而朝鲜现在就像中国上世纪六七十年代
당시를 생각하면, 한반도의 김정일(김일성과 착간한 듯)의 공산당의 동북항일연합. 후에 그는 미소의 지원아래 조선에서 정권이 두 파로갈렸다. 반동파 이승만은 미국인의 지원아래 대한민국을 세웠다. 후에 항미원조(미국에 대항해 조선을 도움)가 발생하고, 그 후에 다시 삼팔선을 경계로 한반도가 조선과 한국으로 갈렸다. 미국의 원조로 한국은 크게 발전했으나, 조선은 현재도 중국의 지난 세기 60-70년대와 같다.
朝鲜是由始终坚持抗日的人员组成,由于采用了社会主义制度,结果得到多数中下层人 .
조선은 시종 항일을 견지하는 사람들로 구성되었고, 사회주의 제도를 채택했다. 결과적으로 다수의 중하층민이었다.
----
风水不同
풍수가 다르다.
----
这个和本国的政治,经济,外交等诸多政策有着紧密的联系,不是几句话就能说清的。
이들과 우리나라(중국)의 정치, 경제, 외교 등 제반 정책은 긴밀한 관계가 있다. 몇마디 말로 말할 수 있는 게 아니다.
----
体制 领导4楼一边去
체제
----
一楼正解
첫번째 답이 정답.
----
一个再怎么穷,都是个独立自由的人。一个再怎么富,只是富豪豢养的叭儿狗。
하나는 계속 그렇게 가난하지만, 모두 독립된 자유인이다. 또 하나는 그렇게 부유하지만, 부자가 기르는 발바리이다.
我不知道楼主认为那个是天,那个是地。
난 질문자가 어느 쪽을 하늘이라고 하고, 어느 쪽을 땅이라고 하는지 모르겠다.
韩国背后有美国 韩国被美国看做自己的东亚的桥头堡 而且韩国也接受了这个现实 为了符合美国自己的最大利益 美国支持韩国搞建设
朝鲜一直被资本主义国家封锁 而且后来貌似是七十年代 跟俄国的关系也破裂了 所以没有投资 没有扶植 什么都没有。。。。
再加上自己僵化的政治体制 就悲剧了
한국 뒤에는 미국이 있다. 한국은 미국에게 있어 자신들의 동북아 교두보이다. 거기에 한국도 이 현실을 받아들였다. 미국 자신의 최대이익에 맞도록 미국은 한국 건설을 지원했다.
조선은 계속 자본주의 국가에게 봉쇄당했고, 거기에 이후에 70년대 처럼 보인다. 러시아와의 관계도 깨어져버렸다. 그래서 투자도 없고, 지원도 없는 아무것도 없는 상태가 됐다.
거기에 자기들의 경직된 정치체제 비극이다.
http://zhidao.baidu.com/question/167131323.html
朝鲜与韩国分裂后如今为何一个天上一个地下
조선과 한국 분열 후 어째서 하나는 천상에 있고, 하나는 지하에 떨어졌나?
悬赏分:0 - 离问题结束还有 13 天 10 小时
----国家体制问题
국가체제문제
回答者: 五周年团赛 上海通用汽车百度2010年世博会 zouxu001 - 八级 2010-7-15 11:16
----一个是资本主义 市场经济路线 一个是社会主义
하나는 자본주의 시장경제 노선을 하나는 사회주의를 택했다.
资本主义是有本事的人去赚没本事的人的钱 一部分有钱一部分受苦 有钱的来给没钱的钱用
자본주의는 능력있는 사람이 무능한 사람의 돈을 번다. 일부는 돈이 있고, 일부는 고난을 겪는다. 돈있는 사람은 돈없는 사람의 돈을 쓰게 한다.
社会主义我就不说了
사회주의에 대해선 난 말 하지 않겠다.
回答者: 听海绝恋 - 二级 2010-7-15 11:19
* 本事 : 능력
----
朝鲜走社会主义道路,韩国走资本主义。
조선은 사회주의의 길을 갔고, 한국은 자본주의로 갔다.
你看现在的世界大国,有几个不是资本主义的?更何况韩国背后还有美国撑腰咧!
현재 세계 대국을 보면, 몇 나라나 자본주의가 아닌가? 하물며 한국 배후에는 미국이 뒷받침하고 있다.
回答者: 6959157974a - 二级 2010-7-15 11:19
* 更何况 : 하물며
* 撑腰 : 뒷받침하다.
----
想当年,朝鲜半岛的金正日参加的共产党的东北抗联。后来他们在美苏支持下在朝鲜成立政权岛分为两派,反动派李承晚在美国人的扶持下建立大韩民国。后发生抗美援朝,再后来呢,以三八线为界,朝鲜半岛分为朝鲜和韩国,由于美国的帮助,韩国发展的非常好,而朝鲜现在就像中国上世纪六七十年代
당시를 생각하면, 한반도의 김정일(김일성과 착간한 듯)의 공산당의 동북항일연합. 후에 그는 미소의 지원아래 조선에서 정권이 두 파로갈렸다. 반동파 이승만은 미국인의 지원아래 대한민국을 세웠다. 후에 항미원조(미국에 대항해 조선을 도움)가 발생하고, 그 후에 다시 삼팔선을 경계로 한반도가 조선과 한국으로 갈렸다. 미국의 원조로 한국은 크게 발전했으나, 조선은 현재도 중국의 지난 세기 60-70년대와 같다.
46回答者: joanfighting - 二级 2009-6-14
朝鲜是由始终坚持抗日的人员组成,由于采用了社会主义制度,结果得到多数中下层人 .
조선은 시종 항일을 견지하는 사람들로 구성되었고, 사회주의 제도를 채택했다. 결과적으로 다수의 중하층민이었다.
回答者: 小viki - 五级 2010-7-15 11:21
----
风水不同
풍수가 다르다.
回答者: 五周年团赛 vs167 - 六级 2010-7-15 11:21
----
这个和本国的政治,经济,外交等诸多政策有着紧密的联系,不是几句话就能说清的。
이들과 우리나라(중국)의 정치, 경제, 외교 등 제반 정책은 긴밀한 관계가 있다. 몇마디 말로 말할 수 있는 게 아니다.
回答者: 上海通用汽车百度2010年世博会 分类名人 appledj5845 - 十四级 2010-7-15 11:23
----
体制 领导4楼一边去
체제
回答者: 五周年团赛 legeyoushang - 七级 2010-7-15 11:24
----
一楼正解
첫번째 답이 정답.
回答者: 芭菲王子 - 二级 2010-7-15 11:35
----
一个再怎么穷,都是个独立自由的人。一个再怎么富,只是富豪豢养的叭儿狗。
하나는 계속 그렇게 가난하지만, 모두 독립된 자유인이다. 또 하나는 그렇게 부유하지만, 부자가 기르는 발바리이다.
我不知道楼主认为那个是天,那个是地。
난 질문자가 어느 쪽을 하늘이라고 하고, 어느 쪽을 땅이라고 하는지 모르겠다.
回答者: giant_girder - 十一级 2010-7-15 16:15
---- 韩国背后有美国 韩国被美国看做自己的东亚的桥头堡 而且韩国也接受了这个现实 为了符合美国自己的最大利益 美国支持韩国搞建设
朝鲜一直被资本主义国家封锁 而且后来貌似是七十年代 跟俄国的关系也破裂了 所以没有投资 没有扶植 什么都没有。。。。
再加上自己僵化的政治体制 就悲剧了
한국 뒤에는 미국이 있다. 한국은 미국에게 있어 자신들의 동북아 교두보이다. 거기에 한국도 이 현실을 받아들였다. 미국 자신의 최대이익에 맞도록 미국은 한국 건설을 지원했다.
조선은 계속 자본주의 국가에게 봉쇄당했고, 거기에 이후에 70년대 처럼 보인다. 러시아와의 관계도 깨어져버렸다. 그래서 투자도 없고, 지원도 없는 아무것도 없는 상태가 됐다.
거기에 자기들의 경직된 정치체제 비극이다.
回答者: 星空_sariel - 四级 2010-7-15 17:00
728x90
'언어 > 중국어' 카테고리의 다른 글
[진도표] 다락원 8822 HSK 갑급어휘 (0) | 2010.08.11 |
---|---|
[중국어] 목차번역 Windows内核原理与实现 - 潘爱民 (0) | 2010.07.26 |
[중국어|단어] 迷人 (출처 : EBS 라디오 실전 HSK) (0) | 2010.07.11 |
[중국어|단어] 성격에 관한 용어 모음 (출처 : EBS 라디오 실전 HSK) (0) | 2010.07.11 |
[知道] 한국축구 수준 어때? (0) | 2010.06.27 |